sábado, 27 de diciembre de 2014

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD

Granada, la Garnata al Yahud musulmana, no guarda vestigios patentes y tangibles de su época judía. Se conoce con relativa certeza la situación de su judería, ubicada principalmente en lo que hoy es el barrio del Realejo. La gran transformación urbanística sufrida en la ciudad tras la expulsión de los judíos y más tarde, la de los moriscos, ha hecho que Granada perdiera de manera física esos vestigios que la sitúan como cuna y fundación judía. Pero, a pesar de que se ha dado la espalda durante siglos a una cultura de por sí única y marcadamente  poderosa e importante, en estos últimos años ha ido creciendo de manera discreta un interés apasionante por recuperar unas raíces profundamente enterradas.
Ya se habla más abiertamente de que, dentro del maravilloso y mágico complejo de la Alhambra y en su más emblemático patio, el conocido como PATIO DE LOS LEONES, su famosa fuente rodeada de estatuas inertes en piedra que asemejan a leones, provendría de la casa palacio de un importante judío, Ibn-Nagrella. ¿Vendría a significar, tal vez un reflejo de lo que fue el Templo de Salomón puesto que el poema que la circunda lo menciona; o tal vez una referencia a las doce tribus de Israel puesto que en la frente de dos de sus leones encontramos símbolos de la tribu Leví y Judah, o simplemente todo esto es un misterio suspendido en el tiempo....?
De todos modos no deja de ser fascinante.

No en vano esta ciudad posee una fundación judía, un símbolo judío (La Granada, concordia, paz y armonía....) Notables han sido personajes de la talla del ya mencionado Ibn Nagrella que la elevó a un estatus de ciudad hedonista y culta como ninguna, o Moseb Ibn Ezra, poeta, o la figura de Yehudah Ibn Tibbón.....
Y también la ciudad de acogida a aquellos judíos conversos que se refugiaron en ella tras ser expulsados de otros territorios cristianos y aquí, en sus últimos años, recuperaron sus nombres judíos.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------







Granada, or  Garnata al Yahud  as Muslims named her, does not guard clear and tangible remains of his Jewish epoch.  There is known by relative certainty the situation of his Jewry, located principally in what today is the neighborhood of Realejo.  The great urban development transformation suffered in the city after the expulsion of the Jews and later, the one of the Moriscos, it has done that Granada was losing in a physical way these vestiges that place it as cradle and Jewish foundation. But, in spite of the fact that we didn't look back for centuries to a  unique, powerful and important culture,  in the latter years there has been growing in a discreet way an exciting interest to recover a few deeply buried roots.

Nowadays we  speak more openly of that, inside the wonderful and magic complex of the Alhambra and in his more emblematic court, the acquaintance as COURT OF THE LIONS, his famous source surrounded with inert statues in stone that looked like lions, would come from the house palace of an important Jew, Ibn-Nagrella. It would come to mean, maybe a reflection of what was the Temple of Solomon since the poem that surrounds her mentions it; or maybe a reference to twelve Israel's tribes since in the forehead of two of his lions we find symbols of the tribe Leví and Judah, or simply all that is a mystery suspended in the time ....?
Anyway, its fascinating!!

Not doubt that  this city possesses a Jewish foundation, a Jewish symbol (The Granada, concord, peace and tolerance ....) Notable they have been prominent figures of the height of the already mentioned Ibn Nagrella who raised it to a status of hedonistic and educated city as none, or Moseb Ibn Ezra, poet, or Yehudah Ibn Tibbón's .....

And also the host city for those converted Jews who took refuge here after being expelled from other Christian territories and here in his later years, regained their Jewish names ...

viernes, 26 de diciembre de 2014

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD


EL CONCILIO DE ELVIRA / THE SYNOD OF ELVIRA

Aunque sin conocer exactamente la fecha, puesto que no hay un acuerdo exacto de ello, podemos ubicar aproximadamente la firma de este Concilio allá por el siglo IV de nuestra era.
Tras siglos de presencia judía en el territorio de Hispania podemos considerar que su presencia, sus costumbres, su religión, sus tradiciones, no eran motivos de conflictos entre ellos y el resto de los habitantes de la Península. Al menos no en un grado digamos extremo, como ocurriría algo más adelante.
Pero hay un momento, un hecho concreto que quiere trazar una línea divisoria entre esta comunidad y los cristianos.
Cuando el Cristianismo alcanza al Imperio Romano y la conversión es ya un hecho, y se abandonan cultos a Dioses ancestrales y se proclama la creencia de un sólo Dios la situación, lejos de armonizarse pasa a la batalla por imponer la Religión (verdadera) a todos aquellos ciudadanos que habitan el territorio.
Curiosa o paradójicamente la religión monoteísta más antigüa y que sienta las  bases del Cristianismo será la más atacada y la más marginada a lo largo de los tiempos. Al menos de los tiempos que nos ocupa en esta breve recopilación histórica.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Without knowing exactly the date, since there is no an exact agreement of it, we can locate approximately the signature of this Council as far back as the 4th century of our age.  After centuries of Jewish presence in the territory of Roman Spain we can think that his presence, his customs, his religion, his traditions, were not motives of conflicts between them and the rest of the inhabitants of the Peninsula. At least not in an extreme degree, as it would happen slightly hereinafter.
 But there is a moment, a concrete fact that wants to plan a dividing line between this community and the Christians.
 When the Christianity reaches to the Roman Empire and the conversion is already a fact, and they leave rituals to ancient Gods and the belief of one God is proclaimed the situation, far from be harmonizing goes on to the battle for imposing the (real) Religion on all those citizens who live the territory.  Curious or paradoxically the oldest monotheistic religion and the one that  lays the foundations of the Christianity will be  the most irresolute and most isolated throughout the times. At least of the times that it occupies us in this brief historical summary.



Ya era lo suficientemente importante la presencia hebrea para que se tomase la decisión de firmar este Concilio, llamado así porque se firmó en la ciudad de Iliberis. Para algunos historiadores la actual Granada, pero la teoría más aceptada tras estudios arqueológicos es que Iliberis (romana) o Elvira llamada así más tarde por los árabes, era una ciudad situada más allá de la situación geográfica de la hoy bella ciudad de Granada. Muy probablemente entre la zona de Atarfe y Pinos Puente.

Este Concilio de Elvira es un acta con varios puntos que especifica, en mucho de ellos, cómo debían ser las relaciones y las diferencias entre cristianos y judíos. En ellos y entre otros puntos se proclama la prohibición por parte de los cristianos de mantener relaciones con mujeres judías, matrimonios mixtos,, así como, incluso, sentarse en la misma mesa en la que hayan judíos. Tal es la presión social en el momento que la comunidad hebrea se verá forzada a habitar fuera de Elvira y por ello se habla que la posible fundación de Granada venga precisamente de la mano de la consecuencia de la firma de este Concilio.

El Concilio de Elvira es un edicto que marca de manera oficial una línea divisoria importante entre Cristianos y Judíos, al mismo tiempo que redacta unas pautas de comportamiento en la que la comunidad hebrea, importante en la época puesto que provoca preocupación en la jerarquía cristiana,  se verá relegada a un segundo término.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Already the Hebrew presence was sufficiently important in order that there was taking the decision to sign this Council, called this way because it was signed in Iliberis's city. For some historians the current Granada, but the theory most accepted after archaeological studies is that (Roman) Iliberis or Elvira, called like that later for the Arabs, was a city placed beyond the geographical situation of current beautiful city of Granada. Very probably between Atarfe's zone and Pinos Puente.

 This Elvira's Council is a record with several points that it specifies, in much of them, how they had to be the relations and the differences between Christians and Jews. In them and between other points the prohibition is proclaimed on the part of the Christians of supporting relations with Jewish women, mixed marriages, as well as to sit down in the same table than Jews were sitting. Such it is the social pressure in the moment that the Hebrew community will be forced to live out of Elvira. The possible foundation of Granada comes precisely from the hand of the consequence of the signature of this Council.
Elvira's Council is an edict that marks in an official way a dividing important line between Christians and Jews, at the same time as it writes a few guidelines of behavior in that the Hebrew, important community in the epoch in the fact that it provokes worry in the Christian hierarchy, will meet relegated to a second term.

miércoles, 17 de diciembre de 2014

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD

Más que probable es que ya, con la llegada de los romanos a la Península Ibérica, podamos hablar de asentamientos judíos estables en Hispania. Así puede quedar demostrada la existencia de esta comunidad en hallazgos arqueológicos importantes. Uno de ellos es una pileta trilingüe (hebreo, griego y latín). Esta pieza se encuentra expuesta en el Museo Sefardí de Toledo. Algunos la consideran una pileta de abluciones sinagogales y otros, los menos, un sarcófago infantil u osario. Pero una pequeña transformación la convirtió en una pila gracias a un desagüe incorporado posteriormente en dicha pieza.


Probably, with the arrival of the Romans to the Iberian Peninsula, we can speak of stable Jewish settlements in Hispania. Thus can be demonstrated the existence of this community in important archaeological finds. One of them is a trilingual (Hebrew, Greek and latin) pool. This piece is exposed in the Sephardic Museum of Toledo. Some consider it a pool of ablutions of synagogues and others,  a child sarcophagus or ossuary. But a small transformation became a pile thanks to a drain  incorporated into the piece.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y en Sevilla continuamos en busca de historias, vestigios o testimonios que nos indiquen de la importancia de esta comunidad en la antigua Sefarad.
Por ello nos adentramos en parte del actual Barrio de Santa Cruz donde hay un espacio especialmente dedicado a los Sefardíes sevillanos.
El Museo Sefardí nos abre sus puertas a la historia arraigada de esta comunidad en la Sevilla de la Edad Media.


And in Seville we continue in search of histories, vestiges or testimonies that indicate us  the importance of this community in the former Sefarad. For it we enter partly of the current Neighborhood of Santa Cruz where there is a space specially dedicated to the Sevillian Sephardis. The Sephardic Museum opens its doors for the deep-rooted history of this community in the Seville of the Middle Ages.


Lo que más impresiona de este Centro de Interpretación Sefardí es su reducido espacio museístico. Pero aún así podemos ver plasmada de manera visual sobre todo, un resumen de la historia de los judíos en Sevilla, especialmente de su época de máximo esplendor. Hablamos que tras la llegada del Rey Fernando III que reconquista la ciudad, las cosas inevitablemente van cambiando. Pero su hijo, Alfonso X el sabio se destaca como un gran protector de la comunidad judía y también lo será Pedro I de Castilla. Esta época dorada y esplendorosa se resume en un auge de su cultura. El comercio, las ciencias, la literatura, la traducción de textos clásicos atrae personajes de relevancia que dejan huella en la sociedad sevillana de la época y en el trazado de la ciudad.

What impresses the most of this Center of Sephardic Interpretation is his limited space. But nonetheless we can see formed in a visual way especially, a summary of the history of the Jews in Seville, specially of his epoch of maximum brilliance. We speak that after the arrival of the King Fernando III who reconquers the city, the things inevitably are changing. But his son, Alfonso X the wise)  is outlined as a great protector of the Jewish community and also  it will be Pedro I of Castile. This golden and resplendent epoch is summarized in a summit of his culture. The trade, the sciences, the literature, the translation of classic texts attracts prominent figures of relevancy who will leave fingerprint in the Sevillian society of the epoch and in the tracing of the city.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pero desgraciadamente para la comunidad judía sevillana, la más numerosa en la Edad Media de la Península Ibérica, habría un final. Este cuadro lo plasma de manera espectacular.

But unfortunately for the Jewish Sevillian, most numerous community in the Middle Ages of the Iberian Peninsula, there would be an end.  This picture captures so dramatically.

viernes, 5 de diciembre de 2014

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD

Continuamos especulando de manera incierta, sobre la presencia o no de los judíos durante el primer milenio antes de cristo, en la Península Ibérica. No hay demasiada información documentada sobre el hecho de que tras esa destrucción del primer templo de Salomón llegasen judíos a estas tierras.
Pero también se habla de la relación sobre todo comercial, existente entre judíos y fenicios más allá del Siglo X ac.
Asimismo se ha hallado algunas monedas en Cádiz, la antigua Gadir fenicia, en la que parece haberse encontrado algunos escritos en antiguo hebreo si bien otros apuntan a que la lengua es claramente fenicia.
De todos modos, si estos aconteceres son o no son ciertos o si en un principio forman parte de una mitología o leyenda que pretendía desvincular a los judíos de la responsabilidad que tuvieran en la muerte de Jesús , lo cierto es que se siembra la duda más allá de lo que podamos considerar pruebas más cercanas y ciertas que los sitúan ya en épocas posteriores y concretamente vinculadas a la destrucción del Segundo Templo en Jerusalén que provoca una huida más masiva de judíos a otros países y tierras europeas y particularmente a Hispania.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We continue speculating in an  uncertain way, about the presence or not of the Jews during the first Millennium before Christ, in the Iberian Peninsula. There is not much documented about the fact that after the destruction of the first Temple of Solomon  Jews arrived to these lands.But also speaks of the mostly commercial, existing relationship between Jews and Phoenicians beyond the 10th century BC.
Also found some coins in Cadiz, the ancient Phoenician Gadir, which seems to have been found in ancient Hebrew writings, even though others suggest that the language is clearly Phoenician.
Anyway, if these happenings are or are not true or if initially were part of a mythology or legend aimed at delinking the Jews of responsibility in the death of Jesus, the truth is that is sowing the doubt beyond what can be considered, nearest testing and certain  proofs that located them already in times further and specifically linked to the destruction of the second temple in Jerusalem, which causes one more massive escape of Jews to other countries and European lands and in particular to Hispania.





Tras las callejuelas que componen el recinto del Hotel Casas de la Judería de Sevilla, podemos iniciar un recorrido que nos llevan a rincones especiales. Esta ruta viene marcada por una señal en bronce en el suelo que nos destaca la importancia de la huella de Sefarad en esta ciudad, y nos va llevando hacia fachadas de edificios hoy reconocibles como iglesias; antiguamente Sinagogas.  En época de Alfonso X 4 mezquitas se cedieron a la comunidad judía de Sevilla para transformarlas en Sinagogas...Santa María la Blanca, San Bartolomé, Convento Madre de Dios y Santa Cruz (ésta última donde hoy se alza la famosa Plaza de Santa Cruz que da nombre al barrio)



Behind the narrow streets that make up the grounds of the Hotel Casas de la Judería of Seville, we can start a journey that lead us to special places. This route is marked by a sign in bronze on the floor that tell us about the importance  of Sefarad footprint in this city, and is leading us towards facades of buildings recognizable today as churches; formerly synagogues.  In the time of Alfonso X 4 mosques gave to Seville's Jewish community to turn them into synagogues...Santa María la Blanca, San Bartolomé, Convento Madre de Dios and Santa Cruz (this last one where today stands the famous square of Santa Cruz that gives its name to the neighborhood)






martes, 2 de diciembre de 2014

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD


Desde el 587 ac  y tras el ataque y destrucción del templo de Salomón en Jerusalen Beit Hamikdash  por Nabucodonosor, podemos referirnos ya a la llegada de judíos a la Hispania o Península Ibérica. Si bien detrás siempre existe especulación, disparidad o ciertos desacuerdos para fijar un momento exacto en la Historia y poder hablar de la ya presencia de esta cultura en tierras de la Península Ibérica, también podemos referirnos a escritos antiguos que incluso pueden relacionar raíces judaicas con el reino misterioso de Tarsis....

Ya en el año 66 ac el pueblo judío se revela contra Roma y cuatro años más tarde se lleva a cabo la  destrucción del segundo Templo  por las legiones romanas bajo orden de Tito.



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

From the 587 BC and after the attack and destruction of the Temple of Solomon in Jerusalem, Beit Hamikdash by Nabucodonosor, we can already refer to the arrival of Jews to the Hispania Iberian Peninsula. Although there is always speculation, disparity or certain disagreements to set a time in history and be able to speak of the longer presence of this culture in lands of the Iberian Peninsula, we can also refer to ancient writings that even Jewish roots with the mysterious kingdom of Tarshish can relate...

Already in the year 66 BC the Jewish people turns against Rome and four years later the destruction of the second temple is carried out by the Roman legions under command of Titus.




SEVILLA

Una primera etapa por la ruta de Sefarad en Andalucía podría, perfectamente empezar en Sevilla. Ciudad unida a la Red de Juderías de España, es siempre un placer visitar esta capital andaluza llena de mezclas, contrastes y culturas. Una de ellas, de importancia extrema, fueron los judíos de Al - Andalus.
Vestigios tangibles de su presencia puede que no queden muchos, pero esfuerzos y directrices para poner en valor sus raíces y herencias hay muchos. Algunos públicos y otros privados.
Tal es el caso del alojamiento Hotel Palacio Las Casas de la judería de Sevilla. Una idea curiosa, original y práctica. Tras comprar varias casas del entorno y cerrar el mismo hasta trasnformarlo en un Hotel, esta Casa Palacio ha conservado las callejas del antiguo barrio judío de Sevilla ahora convertidas en los pasillos y corredores entre la Recepción y la habitación del huésped.
El laberinto de callejas, esquinas y patinillos unido a las instalaciones más actuales, hacen de este hotel una magnífica manera de adentrarnos en  una judería. Cada habitación es una antigua casa de la judería y el confort es más que tangible.
As a first step the route of Sepharad in Andalusia could perfectly start in Seville. City joined the network of Jewish quarters in Spain, is always a pleasure to visit this Andalusian capital full of contrasts, mixtures and cultures.One of this, were the Jews of Al - Andalus. Tangible traces of their presence can not be many, but efforts and guidelines in order to value their roots and heritage there are many. Some public and other private.
Such is the case of the accommodation Hotel Palace Las Casas de la judería in Sevilla. A curious idea, original and practical. After buying several houses of the environment and close it up to transform the site in a Hotel, this Palace House has retained the narrow streets of the old Jewish quarter of Seville now converted into a labyrinth of corridors between the reception and the guest's room. The labyrinth of narrow streets, corners and risers together with the most up-to-date facilities, make this hotel a great way to get into a Jewish quarter. Each room is an old House of the Jewish quarter and the comfort is more than tangible.

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD






























A veces te llegan regalos inesperados. Esas cosas que te hacen pensar y enriquecerte a la vez. Y a mí me llegó este regalo como una tarea más dentro de mi ajetreada vida profesional. El impacto fue tal que, sin quererlo ni beberlo me ví inmersa en un mundo desconocido, fascinante y a la vez místico. Por ello me he propuesto compartirlo; así que mi andadura tras las huellas de Sefarad se ha convertido en un inicio personal, en un camino frente a mí lleno de interrogantes.

TRAS LAS HUELLAS DE SEFARAD.

Sefarad: denominación dada a la tierra que corresponde a la antigua Hispania o Península Ibérica. El uso de este nombre empieza a ser común tras la expulsión de los judíos en 1492.

 Así, los sefardíes son aquellos judíos de raíces hispanas, que sufrieron la expulsión dejando atrás posesiones y lo más importante, raíces profundas que a pesar de su ausencia física han hecho florecer y prosperar una cultura que ha permanecido escondida, o al menos eso pensábamos.

Es probable que la intención sea buena pero que la preparación no lo sea tanto. Así que, con la mayor de las prudencias y respeto me dispongo a relatar lo que para mí, en primera persona, es SEFARAD y lo que he podido descubrir después de un corto viaje en el tiempo buscando unas huellas que están más presentes de lo que imaginamos. Tan sólo hay que saber mirar con ojos libres de prejuicios.

Todo lo que aquí expreso son mis propias opiniones y sensaciones, y lo que he visto y oído.  Aquellos que me leáis y compartáis hacedlo con libertad. Y todos aquellos que queráis participar y expresar opiniones o facilitarme más directrices en esta incursión mía personal, no dejéis de hacerlo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sometimes unexpected gifts come to you. Those things that make you think and at the same time enrich you. And came to me this gift as a task in my busy professional life. The impact was such that strong, that now I'm immersed in an unknown, fascinating and at the same time mystical world. That is why I intend sharing it; so my journey on the trail of Sefarad has become a personal discovering, on a road in front of me full of questions.
FOLLOWING IN THE FOOTSTEPS OF SEPHARAD.

Sefarad: name given to the land which corresponds to the ancient Hispania Iberian Peninsula. The use of this name started to become common after the expulsion of the Jews in 1492. Thus, the Sefardies  are Jews of Hispanic roots, which suffered the expulsion living behind possessions and most importantly, deep roots that despite his physical absence, made flourish and thrive in a culture that has remained hidden, or the less that we thought.
It is likely that the intention is good but that the preparation is not much. So, with the greatest of the prudence and respect  I want to tell what for me, first person, SEPHARAD means and what I've been able to discover after a short trip in time looking for marks that are more present than we can imagine. You just have to know unprejudiced eyes.
Everything expressed here are my own opinions and feelings, and what I have seen and heard.  Those who  read this and  and want to share do it freely. And all those who want to participate and express opinions or give me more guidelines in this  personal journey, do not fail to do so.